ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Fernando

FERNANDO - Abba
(B. Andersson/S. Anderson/B. Ulvaeus) - © 1976



Can you hear the drums, Fernando?
Você consegue ouvir os tambores, Fernando?
I remember long ago another starry night like this.
Eu me lembro, há muito tempo, de uma noite estrelada como esta.
In the firelight, Fernando,
Junto à fogueira, Fernando,
you were humming to yourself,
você falava com seus botões
and softly strummin' your guitar.
E dedilhava suavemente seu violão.
I could hear the distant drums,
Eu podia ouvir os tambores distantes,
and sounds of bugle calls were coming from afar.
E sons de cornetas chamando estavam vindo de longe.

They were closer now, Fernando.
Eles estavam mais perto agora, Fernando.
Every hour, every minute seemed to last eternally.
Cada hora, cada minuto parecia durar uma eternidade.
I was so afraid, Fernando.
Eu tinha tanto medo, Fernando.
We were young and full of life
Éramos jovens e cheios de vida
and none of us prepared to die.
E nenhum de nós estava preparado para morrer.
and I'm not ashamed to say
e não fico envergonhada de dizer
the roar of guns and cannons almost made me cry.
que o barulho das armas e dos canhões quase me fez chorar.

There was something in the air that night.
Havia algo no ar aquela noite.
The stars were bright, Fernando.
As estrelas estavam brilhantes, Fernando.
They were shining just for you and me,
Elas estavam brilhando simplesmente para você e para mim,
for liberty, Fernando.
Por liberdade, Fernando.
Though we never thought that we could lose,
Embora nunca pensamos que pudéssemos perder,
there's no regret.
não há arrependimento.
If I had to do the same again,
Se eu tivesse de fazer a mesma coisa outra vez,
I would, my friend Fernando.
eu faria, meu amigo Fernando.
If I had to do the same again,
Se eu tivesse de fazer a mesma coisa outra vez,
I would, my friend Fernando.
eu faria, meu amigo Fernando.

Now we're old and grey, Fernando,
Agora estamos velhos e grisalhos, Fernando,
and since many years I haven't seen
e já faz muitos anos eu não vejo
a rifle in your hand.
um rifle na sua mão.
Can you hear the drums, Fernando?
Você consegue ouvir os tambores, Fernando?
Do you still recall the fateful night
Você ainda recorda a grande noite
we crossed the Rio Grande?
em que cruzamos o Rio Grande?
I can see it in your eyes how proud you were
Posso ver nos seus olhos como você estava orgulhoso
to fight for freedom in this land.
de lutar pela liberdade nesta terra.

There was something in the air that night.
Havia algo no ar aquela noite.
The stars were bright, Fernando.
As estrelas estavam brilhantes, Fernando.
They were shining just for you and me,
Elas estavam brilhando simplesmente para você e para mim,
for liberty, Fernando.
Por liberdade, Fernando.
Though we never thought that we could lose,
Embora nunca pensamos que pudéssemos perder,
there's no regret.
não há arrependimento.
If I had to do the same again,
Se eu tivesse de fazer a mesma coisa outra vez,
I would, my friend Fernando.
eu faria, meu amigo Fernando.
If I had to do the same again,
Se eu tivesse de fazer a mesma coisa outra vez,
I would, my friend Fernando.
eu faria, meu amigo Fernando.

Nenhum comentário: