Eu tenho um sonho
(B. Andersson/B. Ulvaeus) - © 1979 9[Album: Voulez-Vous]
I have a dream, a song to sing,
Eu tenho um sonho, uma canção para cantar
to help me cope with anything.
para me ajudar a lidar com qualquer coisa.
If you see the wonder of a fairy tale,
Se você vir a maravilha de um conto de fadas,
you can the future, even if you fail.
você pode ter o futuro, mesmo se falhar.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
when I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é ideal para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu cruzarei a correnteza, eu tenho um sonho.
Eu tenho um sonho, uma canção para cantar
to help me cope with anything.
para me ajudar a lidar com qualquer coisa.
If you see the wonder of a fairy tale,
Se você vir a maravilha de um conto de fadas,
you can the future, even if you fail.
você pode ter o futuro, mesmo se falhar.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
when I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é ideal para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu cruzarei a correnteza, eu tenho um sonho.
I have a dream, a fantasy,
Eu tenho um sonho, uma fantasia,
to help me through reality.
para me ajudar na realidade.
And my destination makes it worth the while,
E meu destino faz valer a pena a espera,
pushing through the darkness
empurrando através da escuridão,
still another mile.
mais uma milha.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels.
Eu acredito em anjos.
When I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é adequado para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu atravessarei a correnteza, eu tenho um sonho.
Eu tenho um sonho, uma fantasia,
to help me through reality.
para me ajudar na realidade.
And my destination makes it worth the while,
E meu destino faz valer a pena a espera,
pushing through the darkness
empurrando através da escuridão,
still another mile.
mais uma milha.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels.
Eu acredito em anjos.
When I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é adequado para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu atravessarei a correnteza, eu tenho um sonho.
I have a dream, a song to sing,
Eu tenho um sonho, uma canção para cantar
to help me cope with anything.
para me ajudar a lidar com qualquer coisa.
If you see the wonder of a fairy tale,
Se você vir a maravilha de um conto de fadas,
you can the future, even if you fail.
você pode ter o futuro, mesmo se falhar.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
when I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é ideal para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu atravessarei a correnteza, eu tenho um sonho...
Eu tenho um sonho, uma canção para cantar
to help me cope with anything.
para me ajudar a lidar com qualquer coisa.
If you see the wonder of a fairy tale,
Se você vir a maravilha de um conto de fadas,
you can the future, even if you fail.
você pode ter o futuro, mesmo se falhar.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
something good in everything I see.
algo bom em tudo que vejo.
I believe in angels,
Eu acredito em anjos,
when I know the time is right for me,
Quando eu souber que o momento é ideal para mim,
I'll cross the stream, I have a dream.
eu atravessarei a correnteza, eu tenho um sonho...
Nenhum comentário:
Postar um comentário