ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Take a chance on me

TAKE A CHANCE ON ME - ABBA
Arrisque comigo
(B.Andersson/B.Ulvaeus) - © 1977



If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de idéia, sou o primeiro da fila.
Honey I'm still free
querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
If you need me, let me know, gonna be around
Se você precisar de mim, me avise, vou estar por pert
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se você não tiver nenhum lugar pra ir, se estiver se sentido pra baixo.

If you're all alone when the pretty birds have flown
Se você estiver completamente só quando os lindos pássaros voarem,
Honey I'm still free
querido, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
Gonna do my very best and it ain't no lie
Vou fazer o melhor de mim e não é mentira.
If you put me to the test, if you let me try
Se você me puser à prova, se me deixar tentar.

Take a chance on me
Arrisque comigo
(That's all I ask of you honey)
É tudo que eu lhe peço, querido
Take a chance on me
Arrisque comigo.

We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Podemos ir dançar, podemos ir caminhar, contanto que estejamos juntos.
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Escutar um pouco de música, talvez só conversando, conhecer você melhor.
'Cos you know I've got
Pois você sabe que eu tenho
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
tanta coisa que quero fazer quando sonho que estou sozinha com você.
It's magic

É magia.
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Você quer que eu deixe tudo como está, tem medo de um romance.
But I think you know
mas eu acho que você sabe
That I can't let go
que eu não posso abrir mão.

If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de ideia, sou a primeira da fila.
Honey I'm still free
Querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
If you need me, let me know, gonna be around
Se precisar de mim, me avise. Vou estar por perto
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se não tiver nenhum lugar para ir, se estiver se sentindo pra baixo.

If you're all alone when the pretty birds have flown
Se estiver completamente só quando os lindos pássaros tiverem voado,
Honey I'm still free
querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
Gonna do my very best and it ain't no lie
Vou dar o melhor de mim e não é mentira.
If you put me to the test, if you let me try
Se você me puser à prova, se me deixar tentar.

Take a chance on me
Arrisque comigo.
(Come on, give me a break will you?)
Vamos lá, me dê um tempo, certo?
Take a chance on me
Arrisque comigo

Oh you can take your time baby,
Oh você pode dispor do tempo que quiser, meu bem,
I'm in no hurry, know I'm gonna get you
não estou com pressa, sei que vou conquistar você.
You don't wanna hurt me, baby don't worry,
Você não quer me magoar, meu bem, não se preocupe,
I ain't gonna let you
não vou permitir.

Let me tell you now
Deixe-me lhe dizer agora
My love is strong enough to last when things are rough
Meu amor é forte o bastante para durar quando as coisas ficam difíceis.
It's magic
é mágico.
You say that I waste my time, but I can't get you off my mind
Você diz que eu desperdiço meu tempo, mas não consigo tirar você da cabeça.
No I can't let go
Não, não posso largar.
'Cos I love you so
pois amo tanto você!

If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de idéia, sou o primeiro da fila.
Honey I'm still free
Querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo
If you need me, let me know, gonna be around
Se você precisar de mim, me avise, vou estar por perto
If you've got no place to go, if you're feeling down
se você não tiver nenhum lugar pra ir, se estiver se sentido pra baixo.

If you're all alone when the pretty birds have flown
Se estiver completamente só quando os lindos pássaros tiverem voado,
Honey I'm still free
querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
Gonna do my very best, baby can't you see
Vou fazer o meu melhor, meu bem, será que você não vê?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Você tem de me pôr à prova. Arrisque comigo.
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Arrisque, arrisque, arrisque comigo.
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey I'm still free
Querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo.
Gonna do my very best, baby can't you see
Vou fazer meu melhor, meu bem, você não consegue ver?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Você tem de me pôr à prova. Arrisque comigo.
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Arrisque, arrisque, arrisque comigo.

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba

Honey I'm still free
Querida, ainda estou disponível.
Take a chance on me
Arrisque comigo...

Nenhum comentário: