ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** All out of love

ALL OUT OF LOVE – Air Supply
Completamente sem amor
(G. Russel/C. Davis) - © 1980



I’m lyin’ alone, with my head on the phone,
Estou deitado sozinho, com a cabeça ao telefone,
thinkin’ of you till it hurts.
Pensando em você até não aguentar mais.
I know you hurt too, but what else can we do
Sei que você se machucou também, mas o que mais podemos fazer
tormented and torn apart?
Assim atormentados e arrasados?

I wish I could carry your smile in my heart
Queria poder carregar seu sorriso no meu coração
for times when my life seems so low.
Para os momentos em que minha vida parece tão sem graça.
It would make me believe what tomorrow could bring,
Isso me faria acreditar no que o amanhã poderia trazer,
when today doesn’t really know, doesn’t really know.
Já que o hoje realmente não sabe, realmente não sabe.

I’m all out of love,
Estou completamente sem amor,
I’m so lost without you.
Estou tão perdido sem você.
I know you were right believing for so long.
Sei que você estava certa em acreditar por tanto tempo.
I’m all out of love.
Estou completamente sem amor.
What am I without you?
O que é que eu sou sem você?
I can’t be too late to say that I was so wrong.
Não pode ser tarde demais para eu dizer que estava tão errado.

I want you to come back and carry me home,
Quero que você volte e me leve para casa,
away from these long lonely nights.
Para longe dessas noites longas e solitárias.
I’m reaching for you.
Estou tentando alcançar você.
Are you feelin’ it too?
Você está sentindo isso também?
Does the feeling seem oh so right?
A sensação parece tão boa?

And what would you say if I called on you now
E o que você diria se eu ligasse pra você agora
and said that I can’t go on?
E dissesse que simplesmente não posso continuar?
There’s no easy way; it gets harder each day.
Não há um modo fácil; fica mais difícil a cada dia.
Please love me or I’ll be gone, I’ll be gone.
Por favor, me ame ou eu será o meu fim, será o meu fim.

I’m all out of love,
Estou completamente sem amor,
I’m so lost without you.
Estou tão perdido sem você.
I know you were right believing for so long.
Sei que você estava certa em acreditar por tanto tempo.
I’m all out of love.
Estou completamente sem amor.
What am I without you?
O que é que eu sou sem você?
I can’t be too late to say that I was so wrong.
Não pode ser tarde demais para eu dizer que estava tão errado.

Oh, what’re you thinkin’ of?
Oh, em que você está pensando?
What’re you thinkin’ of? (2x)
Em que você está pensando?

I’m all out of love, I’m so lost without you.
Estou completamente sem amor, estou tão perdido sem você.
I know you were right believing for so long.
Sei que você estava certa em acreditar por tanto tempo.
I’m all out of love, what am I without you?
Estou completamente sem amor, o que eu sou sem você?
I can’t be too late, I know I was so wrong.
Não pode ser tarde demais, eu sei que estava tão errado.

I’m all out of love, what am I without you?
Estou completamente sem amor, o que eu sou sem você?
I can’t be too late to say that I was so wrong...
Não pode ser tarde demais para eu dizer que estava tão errado...

# Da trilha sonora da novela "Coração Alado" (Globo)

Nenhum comentário: